日月同辉有其中 发表于 2020-8-4 19:23:12

最后的审判 (312) 尚书•虞书•皋陶谟 解读

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-8-6 12:08 编辑

《皋陶谟》是《尚书》、《虞书》中的一篇。皋陶,是舜帝的大臣,掌管刑法狱讼。谟,就是谋。


《皋陶谟》为记录君臣谋议国事的重要文献。全文可分为三部分:第一部分为大禹和皋陶关于以德治国的对话,皋陶提出“九德”,作为人的道德基本准则。这套主张有浓厚的儒家色彩。第二部分是大舜和大禹的对话,主要讨论治国安民的道理,君臣的职责和要求等。第三部分叙述丹朱的罪过,大禹的功绩,三苗的问题,以及对祭祀歌舞场面的生动描述。




——————————————————————————————————————————




尚书•虞书•皋陶谟


曰若稽古。皋陶曰:“允迪厥德,谟明弼谐。”禹曰:“俞,如何?”皋陶曰:“都!慎厥身,修思永。惇叙九族,庶明励翼,迩可远在兹。”禹拜昌言曰:“俞!”

皋陶曰:“都!在知人,在安民。” 禹曰:“吁!咸若时,惟帝其难之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎民怀之。能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”

皋陶曰:“都!亦行有九德。亦言,其人有德,乃言曰,载采采。”禹曰:“何?”

皋陶曰:“宽而栗(木,冇,隐),柔而(并)立(截取而竖钩与撇点组合),愿而(并)恭(截取共字头与一丿组合←),乱而(并)敬,扰而毅(截取而竖钩与撇点组合),直而(截取横折钩,放入两横、一丿←)温(含冫bīng,古同:冰),简(截取竖钩与撇点组合)而(截取横折钩,放入两横、一丿←)廉(含字中字),刚而(截取竖钩与撇点组合)塞(含字中字),强而(并且)义。彰(含音)厥有(截取竖钩与撇点组合)常(取下面三点象形),吉哉(提取冫bīng,古同:冰)!日宣三德,夙夜浚(含冫bīng,古同:冰)明(取三嫁接到月左边,用一横穿,遮住小竖钩)有家;日严(截取共字头,放上一横,下接丿,去掉左下角横、点)祗(金文体含:小)(恭;下首含字中字)敬六德(智、信、圣、仁、义、忠。取两人重组:仌 bīng,古同:冰←),亮采(采三点象形:小←)有邦(截取有的横折钩重合到邦左半边,放入一丿←)。翕(提取冫bīng,古同:冰)(提取冫bīng,古同:冰)受敷(取象形的两人重组:仌 bīng,古同:冰)施(截取竖钩与撇点组合),九德咸事(出来任职。将出横置放入一丿←),俊乂(才德超群)在官。百僚师师(意:相互学习。提取冫bīng,古同:冰),百工(将工重合到日左边,取一撇放入当中)惟(取左半边象形)时,抚于五(将上横落到中横、左竖扶正,修剪一下,取撇放上、撇点放到下面)辰(截取上首,截取十嫁接到右边,丿居中),庶(取中间部分,截取右上角横补到左下角,丿居中)绩(含糸,幺:小;下含:小)其(提取共,修剪左上端、右上面,取撇放上)凝(含冫bīng,古同:冰)。无(截取無左上部分,下接丿)教(含孝)逸欲(取两人重组:仌 bīng,古同:冰),有邦兢(截取小十嫁接到邦左半边右边)兢业业(截取有的竖钩与撇点组合),一日(并)二日万几(取三横嫁接到日左边,取一丿放入当中)。无旷(截取曠右半边上面部分,将丿居中)庶(上含:小点)(意:小)官,天工,人(取两人重组:仌 bīng,古同:冰)其代(提取共,修剪左上端、右上面,取撇放上)之。天(取两人重组:仌 bīng,古同:冰)叙有(取三横嫁接月左边,放入一丿,遮住小竖钩←)典(截取田去掉左竖,下接丿),敕(左半边下含字中字)我(含冫bīng,古同:冰)五典(截取田去掉左竖,放入一丿)五惇(竖心旁象形)哉!天秩(取两人重组:仌 bīng,古同:冰)有礼,自我(含冫bīng,古同:冰)五礼(取金文体,左半边含:小)有庸(截取中间部分,取有的一丿放入←)哉!同寅协恭(含字中字)和衷(并行)哉!天命(取两人重组:仌 bīng,古同:冰)有德,五服(截取竖钩与撇点组合)五章(含音←)哉(含冫bīng,古同:冰)!天讨有(截取竖钩与撇点组合)罪,五刑(截取开右下竖嫁接右上边,截取短横放上←)五用(截取左半边,截取右边三横嫁接到左边,截取右下角竖作横嫁接右边中间)哉!政事(取彩色拼音字母:含亅 ,Jué)懋(mao)(截取竖钩与撇点组合)哉(含冫bīng,古同:冰)懋(mao)哉!” “天(生)聪明,自我民聪(含心)明。天(含大)明畏,自我民明威(wei)。达于上(shang,取黑体音:沙)下,敬哉(兮)有(掌管)土(land)(含:十,shi)!”

皋(gāo,字义:水边的高地。land)陶曰:“朕言惠可(将)厎(实)行?”禹曰:“俞!乃言厎(实行)可绩(含贝)。”皋陶曰:“予(我,吾)未有知,思曰赞赞(重复)襄哉!”




________________________________________________________________________




尚书•虞书•皋陶谟


曰(就,九)若稽(含千)古。皋陶曰:“允(截取嫁接:九)迪厥(含欠,千)德,谟明弼(中间含:一白,一百)谐。”禹(就,九)曰:“俞(中间含:一),如何?”皋(含白,百)陶曰:“都(上含:十一)!慎厥身,修思永(远;取丿嫁接:九)。惇叙九(九)族(含万),庶明励翼,迩可远(取田重组:四)在(含:十一)兹。”禹(含千)拜昌言(含:一)曰:“俞!”

皋(含:百)陶曰:“都!在知人,在安(万)民。”禹(含千)曰:“吁!咸若时,惟帝其难(nine,九)之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎民(会;含厶 sī,四)怀(含下,down,党)之。能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁(千)乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬?”

皋陶曰:“都(含土,徒)!亦(截取下,down,党)行有九(九)德。亦言,其人有德,乃言曰,载(含十一)采采(截取嫁接:千)。”禹曰:“何?”

皋陶曰:“宽而(上含:一,one,万)栗,柔而(上含:一)立,愿(员)而恭,乱(截取组合:九)而敬,扰而毅,直而温(取撇放日上:白,百),简而廉,刚而塞,强而义。彰厥(含欠,千)有常,吉哉!日宣三(含:一)德,夙夜浚(含厶 sī,四)明有家;日严祗敬六德,亮采(截取组合:千)有邦。翕受敷施,九(九)德咸事,俊乂在官。百(百)僚(截取下,down,党)师师,百工惟时(十),抚(截取嫁接:九)于五辰(四时【十】),庶绩(截取欲的口放贝上:员)其凝(截取象形的下,down,党)。无教(含土,徒)逸欲(含欠,千),有邦兢兢业业,一(一)日二(含:一)日万(万)几。无旷庶官,天(上含一,one,万)工(与二重组:亖 sì,古同:四),人其(截取貝,取口放上:員)代之。天叙有典,敕我五典五惇哉!天秩(含千)有(含 sī,四)礼,自我五礼有庸(截取彐,取三点放上:当,党;含 sī,四)哉!同寅协恭(谦,千)和(含下,down,党)衷哉!天(上含一,one,万)(任;含千)命有德,五服(饰;含饣,同:食,又音:四)五章哉(含土,徒)!天讨有罪,五(含一,one,万)刑五用哉(含:十一)!政事懋(含下,down,党)哉懋哉(含:十一)!”“天聪明,自我民(就,九)聪明。天明畏,自(截取白,百)我民(就,九)明威。达于(中间含:一)上(和;含千)下,敬哉有土(徒)!”

皋(含百)陶曰:“朕言(含:一)惠可厎行?”禹(含千)曰:“俞!乃言厎可绩。”皋陶曰:“予未有知,思曰赞(截取嫁接:九)赞(截取嫁接:九)襄哉!”



________________________________________________________________________




尚书•虞书•皋陶谟


曰(就,九)若稽(含千)古。皋陶曰:“允(截取嫁接:九)迪厥(含欠,千)德,谟明弼(中间含:一白,一百)谐。”禹(含中)(就,九)曰:“俞(中间含:一),如何?”皋(含白,百)陶曰:“都(上含:十一)!慎厥身,修思(含田,含囗,古同:国)永(远;取丿嫁接:九)。惇叙九(九)族(含万),庶明励翼(含共),迩可远(取田重组:四)在(含:十一)兹。”禹(含千)拜昌(取chan,产)言(含:一)曰:“俞!”

皋(含:百;截取象形的下,down,党)陶曰:“都!在知人,在安(万)民。”禹(含千)曰:“吁!咸若时,惟帝其难(nine,九)之。知人则哲,能官人。安民则惠,黎民(会;含厶 sī,四)怀(含下,down,党)之。能哲而惠(含中),何忧乎欢兜?何迁(千)乎有苗(含田,含囗,古同:国)?何畏乎巧言令色孔壬?”

皋陶曰:“都(含土,徒)!亦(截取下,down,党)行有九(九)德。亦言,其(含共)人有德,乃言曰,载(含十一)采采(截取嫁接:千)。”禹曰:“何?”

皋陶曰:“宽而(上含:一,one,万)栗,柔而(上含:一)立,(含厂,取chan,产→)愿(员)而恭(截取下,down,党),乱(截取组合:九)而敬,扰而毅,直而温(取撇放日上:白,百),简而廉(截取下,down,党),刚而塞,强而义。彰厥(含欠,千)有常,吉哉!日宣三(含:一)德,夙夜浚(含厶 sī,四)明有家;日严(含厂,取chan,产)祗(恭,共)敬六德,亮采(截取组合:千)有邦。翕受敷(截取田,含囗,古同:国)施,九(九)德咸事(含中),俊乂在官。百(百)僚(截取下,down,党)师师,百工惟时(十),抚(截取嫁接:九)于五辰(四时【十】),庶绩(截取欲的口放贝上:员)其凝(截取象形的下,down,党)。无教(含土,徒)逸欲(含欠,千),有邦(当,党)兢兢业业,一(一)日二(含:一)日万(万)几。无旷庶(含厂,取chan,产)官,天(上含一,one,万)工(与二重组:亖 sì,古同:四),人其(截取貝,取口放上:員)代之。天叙有典,敕(含中)我(国)五典(截取:共)五惇哉!天秩(含千)有(含 sī,四)礼,自我五礼有庸(截取彐,取三点放上:当,党;含 sī,四)哉!同寅(截取田,含囗,古同:国)协恭(共)(谦,千)和(含下,down,党)衷(中)哉!天(上含一,one,万)(任;含千)命有德,五服(饰;含饣,同:食,又音:四)五章哉(含土,徒)!天讨有罪,五(含一,one,万)刑五用(含厂,取chan,产)哉(含:十一)!政事(含中)懋(含下,down,党)哉懋(含下,down,党)哉(含:十一)!”“天聪明,自我民(就,九)聪明。天明畏(含田,含囗,古同:国),自(截取白,百)我民(就,九)明威。达于(中间含:一)上(和;含千)下,(恭,共)敬哉有土(徒)!”

皋(含百)陶曰:“朕言(含:一)惠可厎(含厂,取chan,产)行?”禹(含千)曰:“俞!乃言厎可绩。”皋陶曰:“予未(含下,down,党)有知,思曰赞(截取嫁接:九)赞(截取嫁接:九)襄哉!”




——————————————————————————————————————————




白话译文


查考往事古迹。皋陶说:“君能诚实地履行其德行,就能有远见,而辅佐的臣子也能同心协力。”
禹说:“好啊!如何去做呢?”
皋陶说:“啊!要谨慎地修养自身,思虑深远。要亲近九族,那些贤明的人就会相互勉励来辅助,由近及远,道理就在于此”
禹听了这番精当的言论,拜谢说:“对呀!”
皋陶说:“啊!还要能辨别不同的人,安抚民心。”
禹说:“噢!都像这样,连帝舜也难以做到。能识别人就是明智,就善于用人。能安定民心就是慈爱,百姓都会怀念他。能做到明智和受人爱戴,何必担心驩兜?何必流放三苗?何必畏惧巧言、善色、很佞的人呢?”
皋陶说:“啊!考察人的行为有九种美德。要说某人有美德,就要把他做的事一件一件列出来。”
禹问:“什么是九德呢?”
皋陶说:“宽宏而又坚栗,柔顺而又卓立,谨厚而又严恭,多才而又敬慎,驯服而又刚毅,正直而又温和,简易而又方正,刚正而又笃实,坚强而又良善。要表彰那些具有九德的好人啊!每日能表现出三种美德,日夜都恭敬努力。这样做,卿大夫就能保持其封地。每天能庄严地实践六种德,用以辅助政事于国,作为诸侯就能保持他的邦国了。对于九德能普遍推行,使具备就得的人都出来任职做事,才德超群的人都获得官位。百官臣僚相互学习效法,把自己的职责事务做好,使政事与天象运转相顺应,各种事情都会成功。”
(皋陶说:)“治理国家的人不要贪图安逸和私欲,要兢兢业业,因为情况天天变化万端。不要虚设百官,上天命定的工作,人应当代替完成。上天规定了人与人之间的常法,要告诫人们用父义、母慈、兄友、弟恭、子孝的办法,把这五者敦厚起来啊!上天规定了人的尊卑等级,推行天子、诸侯、卿大夫、士和庶人这五种礼制,要经常啊!君臣之间要同敬、同恭,和善相处啊!上天任命有德的人,要用天子、诸侯、卿、大夫、士五种礼服表彰这五者啊!上天惩罚有罪的人,要用墨、劓、剕、宫、大辟五种刑罚处治五者啊!政务要劝和了!要努力啊!”
(皋陶说:)“上天的视听依从臣民的视听。上天的赏罚依从臣民的赏罚。天意和民意是相通的,要谨慎啊,有国土的君王!”
皋陶问:“我的话可以实行吗?”
禹说:“当然!你的话可以实行并且可以成功。”
皋陶说:“我没有别的学识,只想天天辅佐君主并对他有所帮助啊!”


原载

皋陶谟_百度百科



推荐
【江峰時刻】簽證到期美將驅逐中共記者胡錫進稱報復駐香港的 ...









页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (312) 尚书•虞书•皋陶谟 解读