日月同辉有其中 发表于 2021-9-7 07:48:45

最后的审判 (578) 心经

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-1-23 18:28 编辑

The Maha Prajna Paramita Hrdaya Sutra


Avalokitesvara Bodhisattva*y compassionate and merciful Avalokitesvara Bodhisattva]
when practicing deeply the Prajna Paramitang exercising assiduously the Prajna Paramita,]
e senses exactly that five skandhas are hollow]perceives that all five skandhas are empty
and is saved from all suffering and distressbined with is discharged from every single difficulty accompanied by suffering].
Shariputra**xcellent Shariputra],
form does not differ from emptinessorm does not differ from justifiable emptiness],
emptiness does not differ from formxactly differ away from form].
That which is form is emptinessbeing form is really emptiness],
that which is emptiness formbeing nonexistence configuration].
The same is true of feelingsjust same is exact of feelings],
perceptions, impulses, consciousnessalization, observation, longing].
Shariputra,
all dharmas are marked with emptinessy single dharma is being exemplified accompanied by justifiable emptiness];
they do not appear or disappearxactly give every indication of being nor give every indication of not being],
are not tainted or purexactly tainted or pure],
do not increase or decreasean not just increasement or step down].
Therefore, in emptiness no form, no feelingsxistence no any form, that being so],
perceptions, impulses, consciousnessy feelings, observations, longings, experience whatsoever].
No eyes, no ears, no nose, no tongue, no body, no mind[Just no ears, no mind, no eyes, exceptionally no body, definitely no tongue, no any in form of nose];
no color, no sound, no smell, no taste, no touchbasic tinge, exceptionally no sound, in conjunction with no any smell, no taste, exceptionally no touch],
no object of mind;
no realm of eyes[no range of eyesight]
and so forth until no realm of mind consciousnessnd blah blah blah until no range of exact mind realization].
No ignorance and also no extinction of itjustifiable mindlessness and also no extinction about it],
and so forth until no old age and deathblah until no old age and dying]
and also no extinction of thembined with again no extinction about them].
No suffering, no origination[Just no calamity, no genesis],
no stopping, no path, no cognitionxtraordinarily no path, basically no stopping, simply no cognition],
also no attainment with nothing to attainbtaining with nothing to approximately obtain].
The Bodhisattva depends on Prajna Paramita
and the mind is no hindranceell as the mind exactly is no any obstruction];
without any hindrance no fears existg any hindrance no fears have being existed whatsoever].
Far apart from every perverted view one dwells in Nirvana[Just far apart from every sick view one dwells exactly in Nirvana as time goes by].
In the three worlds[In the range of Three Realms***,]
all Buddhas depend on Prajna Paramitay single Buddha hinges exceptionally on Prajna Paramita]
ell as exactly attain Anuttara Samyak Sambodhi.]and attain Anuttara Samyak Sambodhi.
Therefore know that Prajna Paramitabeing so every single Buddha indeed has knowledge that the exceedingly aforesaid Prajna Paramita]
is the great transcendent mantrae substantially extraordinary mantra],
is the great bright mantraong with is the brilliantly bright mantra],
is the utmost mantrathe undyingly utmost mantra],
is the supreme mantra
which is able to relieve all suffering
and is true, not falseot faux, is real].
So proclaim the Prajna Paramita mantrao just proclaim the significant Prajna Paramita mantra],
proclaim the mantra which saysxceptionally proclaim the mantra at the beginning, saying]:
gate gate paragate parasamgate bodhi svaha
gate gate paragate parasamgate bodhi svaha
gate gate paragate parasamgate bodhi svaha****.



*Avalokiteśvara - Wikipedia

*Avalokiteshvara | bodhisattva | Britannica

**Shariputra | disciple of the Buddha | Britannica

***Three realms - Oxford Reference


****
svaha: Svāhā is chanted to offer oblation to the gods.(Svāhā - Wikipedia)




Source(来源):
Heart Sutra in English text - Squarespace


References(参考):
心經(上中下三堂課全) - YouTube
心经全文原文中文繁体版 - 经书网
《心经》全文、心经原文注音及译文 - 无量光明佛教网

He Is... Names of God (From Genesis to Revelation) - YouTube




随感

圣经说:以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇;这样,我们就要和主永远同在。(帖撒罗尼迦前书 4:17)


这里的“在空中与主相遇”是什么意思?
意思是:在互联网上相遇。


Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.(1 Thessalonians 4 KJV)


Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we for eternity be alongside the Heavenly Father.



————————————————————————————————————————————————————————————————





The Maha Prajna Paramita Hrdaya Sutra (Excerpt)


no realm of eyes
and similar things until no outlook of mental consciousness.
No ignoranCe and also no extinCtion of it,
and so forth uP until no old age and death
and also no extinction of them.












页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (578) 心经