newslady 发表于 2006-7-2 16:08:03

德国球员名字搞笑解析 施魏因斯泰格等于“猪圈”

众所周知,德国的足球皇帝贝肯鲍尔的名字按照字面意思翻译过来就是“低地农民”,那么,目前德国队从主教练克林斯曼到巴拉克等明星球员,他们名字的来龙去脉又是怎样的呢?《德国之声》专门从“姓名学”的角度研究了一下国家队。

主教练克林斯曼:字根“克林特”的意思就是“山冈”或“陡峭的河岸”。克林斯曼跨越世界杯这座山冈,一定能一览众山小。

门将卡恩:小河里的小船。卡恩总能做出许多匪夷所思的扑救,但却经常会有低级失误。譬如2002年世界杯冠亚军决赛中那个致命的“扑球脱手”,看来,“小河沟里翻船”这句中国俗语用在卡恩身上还真很适用。

梅策尔德:这个名字起源于莱茵地区,意思是“屠夫”。难怪这名后卫把对方球员放倒时毫不留情。

比埃尔霍夫:这个空霸,名字居然是“梨园”的意思,不知道他会不会唱京戏。

施魏因斯泰格:“施魏因”在德语中是猪的意思,施魏因斯泰格连在一起其实是“猪圈”的意思。

巴拉克:这个看上去不很德国化的名字据说来自古巴比伦语,原词根据考证应该是“Balthasar”,意思是“上帝保佑他的生命”。
页: [1]
查看完整版本: 德国球员名字搞笑解析 施魏因斯泰格等于“猪圈”