miners 发表于 2007-12-17 08:17:57

趣说简化的医学用字

写中国字,习惯上觉的笔画太多时,人们会找出字音相近的,简化它,写出来。当大部分人已经习惯于这个简化字的使用后,就成了“约定俗成”,变成正式用字。◇◇◇ ◇◇◇

【 http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/2007121618103879.gif和 http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/2007121618103884.gif 】

“偻”是形容人的胸椎和腰椎都弯曲的厉害了,成了罗锅的样子。

《说文》:1)“ http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181038219.jpg,http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181038996.jpg 也,从人,区声。”;2)“
http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181038996.jpg
,尪也。从人,娄声。周公袜偻,或言背偻。”

看中国字的造字,就会觉的很有趣,http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181038219.jpg的右边使用“区”为偏旁,区这个字就像一个人驼着背的样子,里面还有三个口,类似胸背之中的脏器,“一个心和左右两个肺”。
http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181038996.jpg
就更有意思了,右边的偏旁“http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181125495.jpg”就像一个人的脊椎骨架子,本来应该是直的,可是当这个病人的姿势,因病的原因,就弯了腰、驼了背,脊椎骨架子弯掉了。

现在很多人都为了简便,将http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/2007121618103879.gif
简化而写成了http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/2007121618103884.gif
,这两个简化的字。那个http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181125610.jpg
还有点像原样,可那个http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181125451.jpg的右边是个米和女组成的,和http://www.aboluowang.com/life/data/uploadfile/200712/20071216181125495.jpg的原始意义完全不能同日而语了,您认为呢?

zhengxing 发表于 2007-12-18 22:54:21

哈哈,受教了!!!
页: [1]
查看完整版本: 趣说简化的医学用字