社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬29
社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬29江山掠影
社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬29
《世界中国学家名录》第24页:
孙越生在该页介绍“Michel Cartier”时,居然不知道他的汉语名字叫“贾永吉”,却自以为是地写作“卡蒂埃”。哈哈,“Cartier”根本就不发“卡蒂埃”的音!至少也可以翻译成“卡迪亚”呀!如此胡说八道的人名翻译,可见孙越生的学术不严谨由来已久。
向社科院图书馆崔玉军副研究馆员学习、验证当年接受刘老师指导我从事学术研究
页:
[1]