ninimm 发表于 2011-12-2 23:50:45

白话诗经:《邶风·燕燕》

白话诗经:《邶风·燕燕》 --- 缠绵绯恻感人泪下的送别

来源: WXCTEATIME




   燕 燕

燕燕于飞,差池其羽。

之子于归,远送于野。

瞻望弗及,泣涕如雨。


燕燕于飞,颉之颃之。

之子于归,远于将之。

瞻望弗及,伫立以泣。



燕燕于飞,下上其音。

之子于归,远送于南。

瞻望弗及,实劳我心。



仲氏任只,其心塞渊。

终温且惠,淑慎其身。

先君之思,以勖寡人。
       

注 释



燕燕:即燕子燕子。

差(cī)池(chí)其羽:差池,义同"参差",

形容燕子张舒其尾翼。

野:郊外。古音读“宇(yǔ)”

颉(xié):上飞。 颃(音航):下飞。

将(jiānɡ):送。 伫:久立等待。

南:一说野外。

仲:排行第二。氏:姓氏。

任:大,一说是姓。只:语助词。

塞(sè):诚实。渊:深厚。

终:既,已经。惠:和顺。

淑:善良。慎:谨慎。

先君:已故的国君。思:构想,理想,抱负。

勖(音续):勉励。

寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
       

白 话 翻 译



燕子燕子飞啊飞,展翅舒翼当空舞。

少女远嫁自兹去,长亭野郊别父母。

跂足伸颈不见影,泣不成声泪如雨。



燕子燕子飞啊飞,上下翻飞展翅翎。

少女远嫁自兹去,相送一亭又一亭。

跂足伸颈不见影,伫立悲泣暮色冥。



燕子燕子飞啊飞,上飞下翻自在鸣。

少女远嫁自兹去,扶手相送到南城。

跂足伸颈不见影,捶胸捣足心难宁。



我家女子识大体,宅心仁厚且忠诚。

性情温婉复和顺,善良贤惠慎言行。

临别赠我先君言,励精图治垂圣名。



这是一首送女远嫁时离别的悲歌,文辞优美动人。
页: [1]
查看完整版本: 白话诗经:《邶风·燕燕》